昨日のことなのですが、私が勤務するクリニックにポルトガル人夫妻が来られました。
2ヶ月になる赤ちゃんの予防接種。
ご夫妻、片言の日本語しかわかりません。

そこで私が駆り出され説明することになったのですが、

英語、通じない!!!

出来るだけ簡単な日本語で説明し、なんとか接種は終わったのですが・・・・


今日、看護師さんたちが
「BCGどうしよう!!説明できない><」
と。
そこでネットで「予防接種リサーチセンター」にアクセスしました。
そこでは数ヶ国語の問診表や説明文がDL可能です。
英語版を見てBCGの該当箇所を探し、ポルトガル版の同じ場所をDL。
なんとかこれで理解してもらえそうです。

うちはド田舎なので外国人の来院はほとんどないのですが、
いい機会なのでお勉強。


予防接種=vaccination
子どもに予防接種を受けさせる have a baby vaccinated

現在、日本で公費で行われる予防接種は以下の通り。

・結核(BCG)    Tuberculocis
・四種混合      Diphtheria, pertussis, tetanus, and polio (acute poliomyelitis)
・日本脳炎      Japanese encephalitis
・麻しん風しん      Measles and rubella
・ヒブワクチン     Hib infection
・肺炎球菌ワクチン  Pneumococcal infection in children
・水痘         Varicella (chickenpox)
・子宮頸がん     Human papillomavirus infection (protection against cervical cancer)
  (現在、推奨接種はされていません)


任意で打てる(自費の)ワクチン

・季節性インフルエンザ Seasonal influenza vaccine
・おたふくかぜ     Mumps vaccine
・ロタウイルス     Rotavirus vaccine
・B型肝炎        Hepatitis B vaccine
  (今秋から公費の予防接種になる予定)

 


にほんブログ村 英語ブログ オンライン英会話スクール・教室へ

にほんブログ村


オンライン英会話スクール ブログランキングへ